EarDub transforme n'importe quelle vidéo YouTube sous-titrée en doublage voix IA naturel. Choisissez une voix, lancez la lecture et écoutez, tout simplement.
EarDub est une extension Chrome gratuite qui double les vidéos YouTube dans votre langue maternelle. Elle extrait les sous-titres de la vidéo, les traduit avec l'IA, génère la parole avec des voix neuronales naturelles et lit le doublage en synchronisation avec la vidéo d'origine.
18
Langues de doublage
60+
Voix IA naturelles
1 h
Offerte chaque mois
$9.99
Forfaits payants dès
Conçu pour YouTube. D'autres plateformes en chemin
EarDub fonctionne aujourd'hui sur YouTube et nulle part ailleurs : il ne touche jamais à vos autres onglets. Les diffusions en direct, les fichiers vidéo locaux et d'autres sites sont au programme.
YouTubeDiffusions en directFichiers vidéo locauxPlus de plateformes
Comment fonctionne EarDub
D'une vidéo en langue étrangère à une écoute dans votre langue, en trois étapes. Aucun fichier à envoyer, aucun outil de montage, aucune attente.
1
Ouvrez une vidéo YouTube
Toute vidéo avec sous-titres convient
2
Cliquez sur le bouton de doublage
Un clic — traduction et doublage automatiques
3
Écoutez dans votre langue
Le doublage reste synchronisé avec la vidéo
Tout ce qu'il faut pour arrêter de lire et commencer à écouter
Les traducteurs de sous-titres vous obligent à lire. EarDub vous fait la lecture, en gardant chaque phrase intacte.
Traduction IA tenant compte du contexte
Les sous-titres sont fusionnés en phrases complètes avant la traduction, pour que l'IA saisisse des idées entières plutôt que des fragments décousus. Les traductions sont vérifiées et automatiquement relancées lorsque les contrôles de qualité échouent.
60+ voix neuronales
Choisissez la voix qui colle à la vidéo : narration posée, ton vif et énergique, masculine ou féminine, dans 18 langues et accents régionaux.
晓晓Jenny七海선희雲健Andrew
Une synchro au mot près qui ne coupe jamais une phrase
Le doublage suit les horodatages au mot près de la vidéo. Chaque phrase se termine, et la parole accélère légèrement (jusqu'à 1.45x) au besoin pour rattraper le rythme. Avancez où vous voulez, le doublage se recale.
Mixez l'audio original et le doublage
Des curseurs de volume indépendants pour la bande-son d'origine et le doublage. Gardez la voix de l'orateur en fond sonore discret, ou coupez-la entièrement.
Sous-titres bilingues, à votre façon
Affichez les sous-titres traduits pendant l'écoute, ajustez leur taille de 14 à 28 px, ou masquez-les complètement. La lecture est facultative, pas obligatoire.
C'est vous qui décidez, toujours
Le doublage ne démarre que lorsque vous cliquez sur le bouton, et l'extension ne s'exécute que sur youtube.com. Aucun changement audio surprise, aucune activité en arrière-plan sur les autres sites.
EarDub face au doublage automatique de YouTube et aux extensions de sous-titres
Trois façons de comprendre une vidéo en langue étrangère, comparées en toute honnêteté.
EarDub face au doublage automatique de YouTube et aux extensions de sous-titres
Fonctionnalité
EarDub
Doublage automatique YouTube
Traducteurs de sous-titres
Choix parmi plusieurs voix IA
60+ voix
Fonctionne sur toute vidéo sous-titrée
Toutes les vidéos sous-titrées
Uniquement les vidéos activées par le créateur
Le spectateur décide quand activer le doublage
Activé par défaut
Écouter au lieu de lire
Mixer le volume original et doublé
Sous-titres bilingues pendant le doublage
Cette comparaison reflète le comportement publiquement documenté du doublage automatique de YouTube et des extensions de traduction de sous-titres habituelles en juin 2026.
18 langues de doublage, 60+ voix
Chaque langue est livrée avec plusieurs voix neuronales masculines et féminines, pour que le doublage colle au ton de la vidéo.
🇨🇳
Chinois mandarin
9 voix · 晓晓 · 云扬
🇭🇰
Cantonais
3 voix · 曉曼 · 雲松
🇹🇼
Mandarin de Taïwan
3 voix · 曉雨 · 雲哲
🇯🇵
Japonais
4 voix · Nanami · Keita
🇰🇷
Coréen
4 voix · SunHi · InJoon
🇺🇸
Anglais (US)
6 voix · Jenny · Andrew
🇲🇽
Espagnol (Amérique latine)
4 voix · Dalia · Jorge
🇮🇳
Hindi
3 voix · Swara · Madhur
🇪🇬
Arabe
2 voix · Salma · Shakir
🇧🇷
Portugais (Brésil)
3 voix · Francisca · Antonio
🇷🇺
Russe
3 voix · Svetlana · Dmitry
🇫🇷
Français
3 voix · Denise · Henri
🇮🇩
Indonésien
2 voix · Gadis · Ardi
🇩🇪
Allemand
4 voix · Katja · Conrad
🇹🇷
Turc
2 voix · Emel · Ahmet
🇻🇳
Vietnamien
2 voix · Hoai My · Nam Minh
🇮🇹
Italien
4 voix · Elsa · Diego
🇵🇱
Polonais
3 voix · Zofia · Marek
Vidéos sources : toute langue avec sous-titres. La détection automatique fonctionne le mieux avec l'anglais, le japonais, le coréen et l'espagnol.
Questions fréquentes
Qu'est-ce qu'EarDub ?
EarDub est une extension Chrome gratuite qui double les vidéos YouTube dans votre langue maternelle. Elle extrait les sous-titres de la vidéo, les traduit avec l'IA, génère une parole au son naturel et la lit en synchronisation avec la vidéo. Vous pouvez doubler dans 18 langues — dont le mandarin, l'espagnol, l'hindi, l'arabe, le portugais, le français, l'allemand, le japonais et le coréen — avec plus de 60 voix neuronales.
Que comprend le forfait gratuit ?
Le forfait gratuit inclut 1 heure de doublage chaque mois, pour des vidéos jusqu'à 60 minutes — toutes les voix, les sous-titres bilingues et le mixage audio inclus. Besoin de plus ? Les forfaits payants commencent à $9.99/mois (Basic : 10 heures, Pro : 25 heures, Illimité : 60 heures). Lorsque vous atteignez votre limite mensuelle, le bouton de doublage vous prévient au lieu d'échouer en silence, et votre quota se réinitialise au début de chaque mois.
Pourquoi cette vidéo ne peut-elle pas être doublée ? Il est indiqué qu'il n'y a pas de sous-titres
EarDub construit le doublage à partir des sous-titres de la vidéo, donc une vidéo sans aucun sous-titre ne peut pas encore être doublée. La plupart des vidéos populaires ont au moins des sous-titres générés automatiquement, qui fonctionnent très bien. Si le bouton CC est totalement absent, c'est que le créateur a désactivé les sous-titres et que YouTube n'en a généré aucun. La prise en charge de la reconnaissance vocale pour les vidéos sans sous-titres est prévue.
À quel point les voix IA sonnent-elles naturelles ?
EarDub utilise des voix de synthèse vocale neuronale, la même catégorie de voix que celles employées par les outils de narration professionnels, et non les voix système robotiques sur lesquelles s'appuient les anciennes extensions. Chaque langue propose plusieurs voix aux tons différents. Si une voix ne convient pas à la vidéo, passez à une autre dans la fenêtre de l'extension ; le changement s'applique immédiatement aux phrases suivantes.
Dans quelles langues EarDub peut-il doubler ?
EarDub double dans 18 langues, avec 64 voix neuronales au total : chinois mandarin (9 voix), cantonais (3), mandarin de Taïwan (3), japonais (4), coréen (4), anglais américain (6), espagnol d'Amérique latine (4), hindi (3), arabe (2), portugais brésilien (3), russe (3), français (3), indonésien (2), allemand (4), turc (2), vietnamien (2), italien (4) et polonais (3). Les vidéos sources peuvent être dans n'importe quelle langue disposant de sous-titres ; la détection automatique de langue fonctionne le mieux avec les vidéos en anglais, japonais, coréen et espagnol.
Installez EarDub gratuitement, connectez-vous avec Google et commencez à doubler avec 1 heure offerte chaque mois. Aucune carte bancaire pour démarrer.