EarDub

Centro de ayuda

Configuración, solución de problemas, facturación y todo sobre doblar vídeos de YouTube a tu idioma.

Primeros pasos

¿Qué es EarDub?

EarDub es una extensión gratis de Chrome que dobla vídeos de YouTube a tu idioma nativo. Extrae los subtítulos del vídeo, los traduce con IA, genera una voz de sonido natural y la reproduce sincronizada con el vídeo. Puedes doblar a 18 idiomas (incluidos mandarín, español, hindi, árabe, portugués, francés, alemán, japonés y coreano) con 60+ voces neuronales.

¿Cómo instalo EarDub?

Instala EarDub desde Chrome Web Store con el botón "Añadir a Chrome" y luego abre o actualiza cualquier pestaña de YouTube. EarDub admite oficialmente Google Chrome de escritorio; otros navegadores basados en Chromium como Edge pueden funcionar, pero aún no se han probado oficialmente. El doblaje requiere un inicio de sesión gratis con Google, que es un solo clic.

¿Cómo doblo mi primer vídeo?

Abre un vídeo de YouTube que tenga subtítulos y luego pulsa el botón de EarDub en la barra de control del reproductor (junto a la rueda de ajustes). El primer doblaje tarda un momento en generarse: se extraen los subtítulos, se traducen y se convierten en voz. Elige tu idioma y tu voz de doblaje en la ventana de la extensión antes o después de pulsar.

¿A qué idiomas puede doblar EarDub?

EarDub dobla a 18 idiomas, con 64 voces neuronales en total: chino mandarín (9 voces), cantonés (3), mandarín de Taiwán (3), japonés (4), coreano (4), inglés de EE. UU. (6), español de Latinoamérica (4), hindi (3), árabe (2), portugués de Brasil (3), ruso (3), francés (3), indonesio (2), alemán (4), turco (2), vietnamita (2), italiano (4) y polaco (3). Los vídeos de origen pueden estar en cualquier idioma que tenga subtítulos; la detección automática de idioma funciona mejor con vídeos en inglés, japonés, coreano y español.

¿Qué incluye el plan gratis?

El plan gratis incluye 1 hora de doblaje al mes, para vídeos de hasta 60 minutos: todas las voces, los subtítulos bilingües y la mezcla de audio incluidos. ¿Necesitas más? Los planes de pago empiezan en $9.99/mes (Básico: 10 horas, Pro: 25 horas, Ilimitado: 60 horas). Cuando llegas a tu límite mensual, el botón de doblaje te lo indica en vez de fallar en silencio, y tu cuota se restablece al inicio de cada mes.

Calidad del doblaje y la sincronización

¿Qué tan naturales suenan las voces de IA?

EarDub usa voces neuronales de texto a voz, la misma categoría de voces que emplean las herramientas profesionales de narración, no las voces robóticas del sistema en las que se apoyan las extensiones antiguas. Cada idioma ofrece varias voces con tonos distintos. Si una voz no encaja con el vídeo, cambia a otra en la ventana de la extensión; el cambio se aplica de inmediato a las siguientes frases.

El audio original y el doblaje se solapan. ¿Cómo lo arreglo?

Abre la ventana de la extensión y usa los dos controles de volumen: uno controla la banda sonora original del vídeo, el otro controla el doblaje. Baja el original a un 10 o 30 por ciento para mantener la energía del orador de fondo, o ponlo a 0 para oír solo el doblaje. Ambos ajustes se recuerdan para futuros vídeos.

¿El doblaje sigue sincronizado? ¿Se cortan las frases alguna vez?

El doblaje sigue las marcas de tiempo por palabra del vídeo, y las frases siempre se reproducen hasta el final: EarDub nunca corta la voz a media palabra. Cuando una frase traducida dura más que la original, la reproducción se acelera suavemente (hasta 1.45x) para ponerse al día. Si arrastras la barra de progreso, el doblaje se realinea automáticamente a la nueva posición.

¿Pueden distintos oradores tener voces distintas?

Todavía no. Los subtítulos de YouTube no contienen la identidad de quien habla, así que EarDub no puede saber quién está hablando y usa la voz que elegiste para todos. Es una limitación de todas las herramientas de doblaje basadas en subtítulos. Distinguir a los oradores requiere análisis a nivel de audio, que está en nuestra hoja de ruta de investigación, pero no prometemos una fecha concreta.

¿El doblaje funciona con cambios de velocidad de reproducción?

Sí, a velocidades normales. El doblaje sigue la línea de tiempo del vídeo, así que de 1x a 1.25x funciona bien. A velocidades más altas, la voz traducida puede no caber físicamente en la ventana de tiempo de cada frase, por lo que pueden omitirse partes para mantener el ritmo. Para ver con doblaje, recomendamos quedarse en 1.5x o menos.

Solución de problemas

La extensión no funciona. ¿Qué debería revisar?

Repasa esta lista, que resuelve la mayoría de los informes: 1. Actualiza la pestaña de YouTube (siempre es necesario justo después de instalar). 2. Confirma que el vídeo tiene subtítulos: revisa el botón CC en el reproductor. 3. Comprueba en la ventana de la extensión si la cuota gratis de doblaje de este mes está agotada. 4. Actualiza Chrome a la última versión y asegúrate de que EarDub esté activada en chrome://extensions. 5. Si sigue fallando, envíanos la URL del vídeo a través de la página de comentarios; eso nos permite reproducir el problema exacto.

¿Por qué no se puede doblar este vídeo? Dice que no hay subtítulos

EarDub crea el doblaje a partir de los subtítulos del vídeo, así que un vídeo sin ningún subtítulo aún no se puede doblar. La mayoría de los vídeos populares tienen al menos subtítulos generados automáticamente, que funcionan bien. Si el botón CC no aparece en absoluto, el creador desactivó los subtítulos y YouTube no generó ninguno. El soporte de reconocimiento de voz para vídeos sin subtítulos está planeado.

El doblaje se quedó cargando. ¿Qué puedo hacer?

El tiempo de generación crece con la duración del vídeo: un vídeo de 10 minutos suele tardar bastante menos de un minuto, mientras que uno de 2 horas tarda varios. Si parece bloqueado: actualiza la pestaña y vuelve a pulsar el botón (el audio ya generado se reutiliza, así que no pierdes nada), revisa la estabilidad de tu red o VPN y confirma que tu cuota mensual no esté agotada. Si un vídeo concreto siempre se cuelga, envíanos su URL.

¿EarDub ralentizará mi navegador?

No tiene un impacto apreciable en el uso normal. El trabajo pesado (la traducción y la generación de voz) ocurre en los servidores de EarDub, no en tu navegador; la extensión solo reproduce el audio terminado y dibuja los subtítulos. Se carga exclusivamente en las páginas de youtube.com y permanece completamente inactiva en todos los demás sitios web.

¿EarDub afecta a otros sitios web?

No. El script de contenido de la extensión está restringido a youtube.com, así que no puede leer, modificar ni ralentizar ningún otro sitio. Lo impone el sistema de permisos de Chrome, no solo nuestro código: puedes verificar tú mismo el alcance del acceso a sitios en chrome://extensions, en los detalles de EarDub.

Cuota, cuenta y facturación

¿Necesito una cuenta o registrarme para usar EarDub?

Sí. El doblaje ahora requiere un inicio de sesión gratis con Google. Iniciar sesión nos permite registrar tu consumo de doblaje mensual, sincronizarlo entre dispositivos y gestionar las suscripciones de pago. Es un solo clic y sin contraseña.

¿Cuándo se restablece mi cuota y qué cuenta para ella?

Tu cuota mensual gratis (1 hora de doblaje) se restablece al inicio de cada mes natural. El consumo se mide por los minutos que realmente has doblado en cada vídeo, no por el número de vídeos: pausar, saltar o volver a ver un vídeo ya doblado no consume cuota extra. Los planes de pago aumentan el límite mensual (Básico 10 horas, Pro 25 horas, Ilimitado 60 horas).

¿Cómo funcionarán la cancelación de la suscripción y los reembolsos?

Puedes cancelar cuando quieras desde este sitio, en "Gestionar suscripción" (autoservicio, sin correos ni chats), y tiene efecto al final de tu periodo de pago actual, sin un corte inmediato. El pago y la facturación los gestiona Creem (nuestro comerciante registrado); si tienes alguna duda sobre un cargo, contáctanos y lo revisaremos. El plan gratis nunca requiere datos de pago.

¿Qué datos procesa EarDub?

Para generar un doblaje, el texto de los subtítulos del vídeo se envía a nuestros servidores para traducirlo y sintetizar la voz, y el audio resultante se almacena en caché para que las visualizaciones repetidas sean instantáneas. EarDub no lee tu historial de navegación, no te rastrea fuera de youtube.com y no vende datos. Los ajustes como la voz y el volumen se guardan localmente en tu navegador.

El doblaje de YouTube, explicado

¿Se puede cambiar el idioma de un vídeo de YouTube?

Sí, de tres maneras. Primera, algunos vídeos incluyen pistas de audio adicionales: pulsa la rueda de ajustes y luego "Pista de audio". Segunda, los subtítulos: activa los subtítulos y elige un idioma traducido automáticamente. Tercera, una extensión de doblaje como EarDub, que dice la traducción en voz alta de forma sincronizada y funciona con cualquier vídeo con subtítulos, incluso cuando faltan las dos primeras opciones.

¿Por qué algunos vídeos de YouTube de repente están doblados a otro idioma?

YouTube lanzó el doblaje automático con IA y ahora lo activa por defecto en muchos canales, así que la plataforma puede seleccionar automáticamente una pista doblada según tus ajustes de idioma. A muchos espectadores la voz por defecto les parece robótica. Para recuperar el audio original, abre la rueda de ajustes del reproductor, elige "Pista de audio" y selecciona el idioma original.

¿Cómo desactivo el doblaje automático integrado de YouTube?

Por vídeo: pulsa la rueda de ajustes del reproductor, abre "Pista de audio" y elige la pista del idioma original. A mediados de 2026, YouTube no ofrece ningún interruptor fiable para toda la cuenta que desactive el doblaje automático en todas partes, lo cual es una queja habitual. Si quieres doblaje solo cuando lo pidas, con una voz que tú elijas, ese es exactamente el control que te da EarDub.

El doblaje automático de YouTube no está disponible en un vídeo. ¿Por qué?

El doblaje automático oficial de YouTube solo existe cuando el canal del creador tiene la función activada, el par de idiomas es compatible y el vídeo cumple los límites de duración. La mayoría de los vídeos de YouTube no tienen ningún doblaje oficial. EarDub no depende de ninguna de esas condiciones: funciona con todos los vídeos que tienen subtítulos, manuales o generados automáticamente.

Doblaje frente a subtítulos: ¿qué es mejor para ver YouTube?

Los subtítulos conservan las voces originales, pero atan tus ojos a la parte inferior de la pantalla, lo que cansa en vídeos largos y es inútil mientras haces varias cosas a la vez. El doblaje te permite asimilar el contenido escuchando, como un pódcast. Con EarDub no tienes que elegir: reproduce el doblaje y puede mostrar subtítulos bilingües al mismo tiempo, con la voz original mezclada por debajo a cualquier volumen.